Překlad "се замисля" v Čeština


Jak používat "се замисля" ve větách:

Като се замисля, бях много объркан, трябваше да бягам, нямаше да ме спрат.
Zpětně, já byl hodně zmatený. Kdybych utek, nezastavili by mě.
Като се замисля, май бяха доста напрегнати.
Víte, když to říkáte, je pravda, že byly trošku nervózní.
Като се замисля, може би трябва.
Když tak přemýšlím, možná bych měl.
Ти ме накара да се замисля.
A díky tomu, cos mi řek, se mi rozsvítilo.
Ако се замисля, сигурно ще се сетя и за по-лоши места.
Asi bych si uměl představit, že jsem na tom hůř.
Като се замисля сега, може би я натиснах прекалено.
Když se na to dívám teď, asi jsem na to šel moc zhurta.
Когато се замисля за причините, те изглеждат толкова незначителни.
Je to směšné, protože když se teď k tomu vracím, tak se mi ten důvod zdá nicotný
Но ме накара да се замисля.
Ale kvůli němu jsem se zamyslel.
Като се замисля бих казал, че злодеят е Анджела Петрели.
Střelím od boku a řeknu, že tvým padouchem je Angela Petrelliová.
Цялата тази сигурност ме кара да се замисля какво крие Компанията.
Všechna ta bezpečnostní opatření tě přivedou na otázku, co ta Společnost ukrývá.
Четох книгата на баща ви и тя ме накара да се замисля за нещата.
Četl jsem knihu vašeho otce a donutila mě o všem přemejšlet.
А като се замисля, аз също.
A když o tom tak přemýšlím, já taky ne.
Това ме накара да се замисля.
Pochybuji, že tě to naučila Kate.
Имаше определени моменти, в които ме накара да се замисля.
Protože jsi mě v určitých momentech překvapoval. Jde o Sama, Bobby.
Като се замисля, май ще е добре да ти запаля задника.
Teď když na to myslím... Možná ti i tak tu koudel pod zadkem zapálím.
Като се замисля, не е толкова добре.
Což, když teď o tom přemýšlím, není moc dobré.
Само че... интересно, като се замисля, чудовището, което избяга, е Шрек!
Až na... takovou maličkost. Když tak o tom přemýšlím, tak ten zlobr, co utekl, je Shrek!
Като се замисля, едва ли е най-подходящият избор.
Taky si nejsem jistý, že je to nejlepší nápad.
Но това ме накара да се замисля.
Ale donutilo mě to se zamyslet.
Ами беше доста просто всъщност след като приятел ме накара да се замисля за нещо.
Dychtím se dozvědět, kdo je ten můj ďábelský komplic. Musím přiznat, že jsem na to přišel docela lehce poté, co mě přítelkyně navedla na správnou cestu.
Като се замисля, май избрах най-ужасния начин да бъда искрен.
Zpětně, asi jsem si nemohl vybrat horší způsob, jak být k Mary Elizabeth upřímný.
"Като се замисля, при Лекуинт Дики негрите получават по-голямо наказание".
"Podívejte... Ty negry, co jsme poslali k LeQuint Dickeymu, na tom byli hůř."
Като се замисля и аз имах такъв приятел цял живот.
Myslím, že takového přítele jsem měl v životě jednoho.
Като се замисля, с Тони имате прекрасно приятелство.
Ale když si to tak vemeš, tak ty a Tony jste moc dobří kamarádi.
Като се замисля, ще намеря друг начин да се махна от острова.
Když nad tím tak přemýšlím, možná si najdu z ostrova jinou cestu.
Но...ме накара да се замисля какво друго знаеш.
Ale... donutilo mě to přemýšlet, co ještě víte.
В моя квартал има места, за които никой не се замисля.
Jsou tu místa v mém okolí, na které nikdo ani nepomyslí.
Но като се замисля, може пък да няма дявол.
A pak si pomyslím, že tu možná žádný ďábel není.
Като се замисля никога не го твърдеше и за себе си.
Když se ohlédnu, uvědomuju si, že o sobě to nikdy neřekla.
но като се замисля мога да те застрелям, както той застреля Шадо.
Ale možná tě prostě zastřelím stejně, jako byla zastřelena Shado.
Сега като се замисля аз всъщност не работя за г-н Рак.
Zrovna mi došlo, že pro pana Krabse nepracuju! Robot!
Като се замисля, г-н Хийли, фирмата ни не е подходяща за вас.
Na druhou stranu, pane Healy, naše firma není na vaši obhajobu ta pravá.
Като се замисля, беше ми любимото дърво.
Asi to byl můj nejoblíbenější strom.
Като се замисля... ще сменя ръката ти с тази на Сара.
Na druhou stranu... Nahradím tvou ruku Sařinou.
Това ме огорчи, и не можех да не се замисля за съдбата на старите ми приятели, крилатите бикове, и съдбата на много, много исторически места по целия свят.
Bylo to pro mě strašné a musel jsem také pořád přemýšlet o osudu mých starých kamarádů, okřídlených býků, a o osudu mnoha a mnoha dalších památek po celém světě.
И това ме накара да се замисля, че това е нещо спретнато и надуто; то е като покривало за легло.
A víte, co mě u něj napadlo? Je to tak trochu těsné i nařasené; je to jako přehoz přes postel.
Те казаха: "Да" Това ме накара да се замисля защо се влюбваме в един човек, вместо в друг.
A oni odpověděli: "Ano" Tak jsem se dostala k úvahám, proč se zamilujete do oné osoby a ne do jiné,
И това ме накара да се замисля.
A to mě donutilo se zamyslet.
Изглежда, всичките ѝ приятелки го правят и майка ми казва, че и аз съм го правила, и това ме накара да се замисля: Кога спрях да го правя?
Jak se zdá, dělají to všechny její kámošky a moje mamka říká, že jsem to taky dělala, což mě přimělo zamyslet se nad tím, kdy jsem s tím vlastně přestala.
И натрупах много пари, като се замисля.
Když nad tím tak přemýšlím, tak jsem nahromadil spoustu peněz.
И като се замисля, това не е лошо.
A jak plyne čas, nemyslím si, že by to bylo špatné.
Но това ме накара да се замисля, че всички тези хора, или поне повечето от тях, знаят какво работят, за да изкарват прехраната си.
Ale přinutilo mě to přemýšlet o skutečnosti, že tito týpci, alespoň většina z nich, ví, čím se živí.
0.74412798881531s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?